Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

staffing levels

  • 1 recursos humanos

    m.pl.
    human resources.
    * * *
    masculino plural human resources (pl)
    * * *
    = manpower force, staffing, staffing levels, human resources
    Ex. This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex. During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex. This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    * * *
    masculino plural human resources (pl)
    * * *
    = manpower force, staffing, staffing levels, human resources

    Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.

    Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex: This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.

    * * *
    human resources

    Spanish-English dictionary > recursos humanos

  • 2 personal necesario

    Ex. This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    * * *

    Ex: This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.

    Spanish-English dictionary > personal necesario

  • 3 recurso

    m.
    1 resort (medio).
    como último recurso as a last resort
    es un hombre de recursos he's very resourceful
    2 appeal (law).
    presentar recurso (ante) to appeal (against)
    recurso de alzada appeal (against an official decision)
    recurso de casación High Court appeal
    3 resource (bien, riqueza).
    recursos humanos human resources
    recursos naturales natural resources
    4 recourse, resort to a person or a thing to solve a problem or need, affordable solution, refuge.
    * * *
    1 (medio) resort
    2 DERECHO appeal
    1 resources, means
    \
    como último recurso as a last resort
    de recursos resourceful
    recurso de casación high court appeal
    recursos naturales natural resources
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=medio)
    2) (Jur) appeal
    3) pl recursos (=bienes) resources
    * * *
    1) ( medio)
    2) recursos masculino plural ( medios económicos - de país) resources (pl); (- de persona) means (pl)
    3) (Inf) facility, resource
    4) (Der) appeal

    presentar or interponer un recurso — to lodge an appeal

    * * *
    = asset, expedient, facility, resource, resort, recourse, standby [stand-by].
    Nota: Nombre.
    Ex. The efficient analysis of professional and technical documents is an asset in many spheres of activity.
    Ex. Here again we might resort to the old expedient of the 'see also', or simply pretend that each version of an author's name implies a different person.
    Ex. Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.
    Ex. Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.
    Ex. Shared publication continued to be the resort of the smaller publisher.
    Ex. Antitrust legislation probably does not provide recourse to libraries for publishers' prices.
    Ex. Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.
    ----
    * administración de recursos = husbandry.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * aprovechamiento de los recursos = accountability.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * archivo de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * banco de recursos electrónicos = electronic resource bank.
    * basado en los recursos = resource-based.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * bien dotado de recursos = well-resourced.
    * bien equipado de recursos = well-resourced.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * centro de recursos = resource centre.
    * centro de recursos multimedia = media resource centre.
    * centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).
    * CLR (Consejo sobre Recursos Bibliotecarios) = CLR (Council on Library Resources).
    * como último recurso = as a last resort, in the last resort.
    * compartir recursos = pool + resources.
    * con pocos recursos = under-resourced.
    * con pocos recursos económicos = low-budget.
    * conseguir recursos = mobilise + resources.
    * dedicar recursos = divert + resources, commit + resources.
    * dedicar recursos a = direct + resources toward(s).
    * delegar recursos = delegate + resources.
    * depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * distribuidor de recursos = resource allocator.
    * dotar de recursos = resource.
    * encargado de recursos humanos = human resource manager.
    * equipar de recursos = resource.
    * exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * experto en recursos = resource person [resource people -pl.].
    * falto de recursos = resource-starved.
    * fichero de recursos humanos = resource file.
    * fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * grupo de recursos = clump.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * inversión de recursos = commitment of resources.
    * jefe de recursos humanos = human resource manager.
    * liberar recursos = free up + resources.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * material del centro de recursos = resource centre material.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * pobre en recursos = resource-poor.
    * primer recurso = first recourse.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).
    * que combina diferenes tipos de recursos = multi-source [multi source].
    * que utiliza muchos recursos = resource-intensive.
    * recurso académico = scholarly resource.
    * recurso de inconstitucionalidad = judicial review.
    * recurso de información = information asset.
    * recurso de la red = network resource.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * recurso didáctico = teaching material.
    * recurso digital = digital resource.
    * recurso electrónico = electronic resource [e-resource].
    * recurso energético = energy resource.
    * recurso en línea = online resource.
    * recurso impreso = print resource.
    * recurso informativo = information asset.
    * recurso natural = natural resource.
    * recurso no renovable = non-renewable resource.
    * recurso principal = primary resource.
    * recurso renovable = renewable resource.
    * recursos = assets, resourcing, inputs, resource base, ways and means.
    * recursos acuíferos = water resources.
    * recursos bibliográficos = literature resources.
    * recursos bibliotecarios = library resources.
    * recursos comerciales = commercial resources.
    * recursos compartidos = resource sharing.
    * recursos de gas natural = gas resources, natural gas resources.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * recursos digitales = digital assets.
    * recursos documentales = documentary resources.
    * recursos económicos = economic resources, financial resources, fiscal resources.
    * recursos efectistas = gimmickry.
    * recursos electrónicos por suscripción = licensed resources, licensed electronic resources.
    * recursos hidrográficos = water resources.
    * recursos humanos = manpower force, staffing, staffing levels, human resources.
    * recursos informáticos = computing technology, computing resources.
    * recursos informativos = information resources.
    * recursos, los = wherewithal, the.
    * recursos materiales = material resources.
    * recursos petrolíferos = oil resources.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * repertorios de recursos de apelación = records of appeal proceedings.
    * responsable de recursos humanos = human resource manager.
    * rico en recursos = resource-rich.
    * sin recursos = resource-starved.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sobrecargar los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * URI (Identificador Universal de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).
    * URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.
    * * *
    1) ( medio)
    2) recursos masculino plural ( medios económicos - de país) resources (pl); (- de persona) means (pl)
    3) (Inf) facility, resource
    4) (Der) appeal

    presentar or interponer un recurso — to lodge an appeal

    * * *
    = asset, expedient, facility, resource, resort, recourse, standby [stand-by].
    Nota: Nombre.

    Ex: The efficient analysis of professional and technical documents is an asset in many spheres of activity.

    Ex: Here again we might resort to the old expedient of the 'see also', or simply pretend that each version of an author's name implies a different person.
    Ex: Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.
    Ex: Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.
    Ex: Shared publication continued to be the resort of the smaller publisher.
    Ex: Antitrust legislation probably does not provide recourse to libraries for publishers' prices.
    Ex: Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.
    * administración de recursos = husbandry.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * aprovechamiento de los recursos = accountability.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * archivo de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * banco de recursos electrónicos = electronic resource bank.
    * basado en los recursos = resource-based.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * bien dotado de recursos = well-resourced.
    * bien equipado de recursos = well-resourced.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * centro de recursos = resource centre.
    * centro de recursos multimedia = media resource centre.
    * centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).
    * CLR (Consejo sobre Recursos Bibliotecarios) = CLR (Council on Library Resources).
    * como último recurso = as a last resort, in the last resort.
    * compartir recursos = pool + resources.
    * con pocos recursos = under-resourced.
    * con pocos recursos económicos = low-budget.
    * conseguir recursos = mobilise + resources.
    * dedicar recursos = divert + resources, commit + resources.
    * dedicar recursos a = direct + resources toward(s).
    * delegar recursos = delegate + resources.
    * depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * distribuidor de recursos = resource allocator.
    * dotar de recursos = resource.
    * encargado de recursos humanos = human resource manager.
    * equipar de recursos = resource.
    * exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * experto en recursos = resource person [resource people -pl.].
    * falto de recursos = resource-starved.
    * fichero de recursos humanos = resource file.
    * fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * grupo de recursos = clump.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * inversión de recursos = commitment of resources.
    * jefe de recursos humanos = human resource manager.
    * liberar recursos = free up + resources.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * material del centro de recursos = resource centre material.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * pobre en recursos = resource-poor.
    * primer recurso = first recourse.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).
    * que combina diferenes tipos de recursos = multi-source [multi source].
    * que utiliza muchos recursos = resource-intensive.
    * recurso académico = scholarly resource.
    * recurso de inconstitucionalidad = judicial review.
    * recurso de información = information asset.
    * recurso de la red = network resource.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * recurso didáctico = teaching material.
    * recurso digital = digital resource.
    * recurso electrónico = electronic resource [e-resource].
    * recurso energético = energy resource.
    * recurso en línea = online resource.
    * recurso impreso = print resource.
    * recurso informativo = information asset.
    * recurso natural = natural resource.
    * recurso no renovable = non-renewable resource.
    * recurso principal = primary resource.
    * recurso renovable = renewable resource.
    * recursos = assets, resourcing, inputs, resource base, ways and means.
    * recursos acuíferos = water resources.
    * recursos bibliográficos = literature resources.
    * recursos bibliotecarios = library resources.
    * recursos comerciales = commercial resources.
    * recursos compartidos = resource sharing.
    * recursos de gas natural = gas resources, natural gas resources.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * recursos digitales = digital assets.
    * recursos documentales = documentary resources.
    * recursos económicos = economic resources, financial resources, fiscal resources.
    * recursos efectistas = gimmickry.
    * recursos electrónicos por suscripción = licensed resources, licensed electronic resources.
    * recursos hidrográficos = water resources.
    * recursos humanos = manpower force, staffing, staffing levels, human resources.
    * recursos informáticos = computing technology, computing resources.
    * recursos informativos = information resources.
    * recursos, los = wherewithal, the.
    * recursos materiales = material resources.
    * recursos petrolíferos = oil resources.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * repertorios de recursos de apelación = records of appeal proceedings.
    * responsable de recursos humanos = human resource manager.
    * rico en recursos = resource-rich.
    * sin recursos = resource-starved.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sobrecargar los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * URI (Identificador Universal de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).
    * URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.

    * * *
    A
    (medio): he agotado todos los recursos I've exhausted all the options, I've tried everything I can
    como último recurso as a last resort
    es un hombre de recursos he's a resourceful man
    B recursos mpl (medios económicosde un país) resources (pl); (— de una persona, una familia) means (pl)
    recursos minerales mineral resources
    una familia sin recursos a family with no means of support
    Compuestos:
    mpl economic o financial resources (pl)
    mpl energy resources (pl)
    mpl human resources (pl)
    mpl natural resources (pl)
    C ( Inf) facility, resource
    D ( Der) appeal
    presentar or interponer un recurso to lodge an appeal
    Compuestos:
    appeal on the grounds of unconstitutionality
    application for a writ of habeas corpus
    remedy of complaint, complaint proceedings (pl)
    ( Per) legal challenge
    * * *

     

    recurso sustantivo masculino
    1 ( medio):

    como último recurso as a last resort;
    un hombre de recursos a resourceful man
    2
    recursos sustantivo masculino plural ( medios económicosde país) resources (pl);


    (— de persona) means (pl);

    recursos humanos human resources (pl);
    recursos naturales natural resources (pl)
    recurso sustantivo masculino 1 recursos, resources: su familia no tiene recursos, his family has no means of support
    2 (medio, solución) resort
    3 Jur appeal
    ' recurso' also found in these entries:
    Spanish:
    amparo
    - aprovechada
    - aprovechado
    - casación
    - explotación
    - interponer
    - sobrexplotación
    - denegar
    - medio
    - remedio
    - socorrido
    - último
    English:
    asset
    - expedient
    - inadequate
    - recourse
    - resort
    - resource
    - standby
    - stopgap
    - tap
    - tapping
    - underemployed
    - unemployed
    - untapped
    - device
    - fail
    - stop
    * * *
    1. [medio] resort;
    como último recurso as a last resort;
    es un hombre de recursos he's very resourceful;
    el único recurso que le queda es llamar a su hermano his only remaining alternative o option is to call his brother
    2. Der appeal;
    presentar recurso (ante) to appeal (against)
    recurso de alzada appeal [against an official decision];
    recurso de amparo appeal [to constitutional tribunal];
    recurso de casación High Court appeal;
    recurso contencioso administrativo = court case brought against the State;
    recurso de súplica = appeal to a higher court for reversal of a decision
    3. [bien, riqueza] resource;
    no tiene recursos, así que su familia le da dinero he doesn't have his own means, so he gets money from his family
    recurso energético energy resource;
    recursos financieros financial resources;
    recursos hídricos water resources;
    recursos humanos human resources;
    recursos minerales mineral resources;
    recursos naturales natural resources;
    Econ recursos propios equity;
    recursos renovables renewable resources;
    recursos no renovables non-renewable resources
    4. Informát resource
    * * *
    m
    1 JUR appeal;
    2 material resource;
    sin recursos with no means of support
    * * *
    1) : recourse
    el último recurso: the last resort
    2) : appeal (in law)
    3) recursos nmpl
    : resources, means
    recursos naturales: natural resources
    * * *
    recurso n method
    siempre tiene algún recurso ingenioso para salir de las situaciones complicadas he's always got some ingenious method of getting out of complicated situations

    Spanish-English dictionary > recurso

  • 4 personal

    adj.
    personal.
    una opinión/pregunta personal a personal opinion/question
    personal e intransferible non-transferable
    f.
    personal foul.
    m.
    staff, personnel (trabajadores).
    personal docente teaching staff
    personal mínimo skeleton staff
    personal en plantilla in-house staff
    personal sanitario health workers
    personal de tierra ground crew
    * * *
    1 personal
    1 (de una empresa) personnel, staff
    2 familiar (gente) everyone, everybody
    1 DEPORTE (falta) personal foul
    \
    personal docente teaching staff
    * * *
    1. adj. 2. noun m.
    staff, personnel
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (=plantilla) staff, personnel; ( esp Mil) force; (Náut) crew, complement

    personal de tierra — (Aer) ground crew, ground staff

    2) * (=gente) people
    3.
    SF (Baloncesto) personal foul
    * * *
    I
    adjetivo personal
    II
    a) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)
    b) (Esp fam & hum) ( gente) people
    * * *
    I
    adjetivo personal
    II
    a) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)
    b) (Esp fam & hum) ( gente) people
    * * *
    personal1
    1 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.

    Ex: The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.

    Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex: Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.
    Ex: The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.
    Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex: Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.
    Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.
    * actitud del personal = staff attitude.
    * administración de personal = personnel administration.
    * ahorro de personal = staff saving.
    * apoyo del personal = staff support.
    * asignar personal = commit + manpower.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * costes de personal = staff costs.
    * dedicación del personal = staff hours.
    * desarrollo profesional del personal = staff development.
    * dotación de personal = staffing.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * falta de personal = undermanning.
    * falto de personal = understaffed [under-staffed].
    * formación continua del personal = staff development.
    * formación del personal = staff training, professional development.
    * formar personal = produce + personnel.
    * funciones del personal = staff duties.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gestión de personal = personnel management.
    * jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal auxiliar = clerical staff.
    * personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.
    * personal civil = civilian staff.
    * personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.
    * personal de ambulancia = ambulance crew.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal de cabina = cabin crew.
    * personal de dirección = senior staff, senior management.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * personal del mostrador = counter staff.
    * personal del mostrador de préstamo = counter staff.
    * personal de mantenimiento = service worker.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * personal de recepción = reception staff.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * personal de secretaría = secretarial staff.
    * personal de seguridad = security staff.
    * personal de servicios = service worker.
    * personal de un centro multimedia escolar = school media staff.
    * personal de vuelo = flight crew.
    * personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).
    * personal joven = new blood.
    * personal más nuevo = junior staff.
    * personal militar = military personnel.
    * personal necesario = staffing levels.
    * personal paraprofesional = paraprofessional staff.
    * personal profesional = professional staff.
    * personal sanitario = clinical staff.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * política de personal = personnel policy, staff policy.
    * puesta al día del personal = staff development.
    * que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.
    * registro de personal = personnel record.
    * renovación de personal = turnover, labour turnover.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de personal = staff meeting.
    * ritmo de movimiento de personal = turnover rate.
    * sala de estar para el personal = coffee lounge.
    * sala de personal = staff lounge.
    * sección de personal = personnel department, personnel office.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * sólo para personal autorizado = restricted access.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.
    * turnos del personal = staffing rota.
    * vacante de personal = staff vacancy.

    personal2
    = one-to-one, personal, private, intimate, one-on-one.

    Ex: A few large libraries contain an adult learning centre, which provides training courses for volunteer tutors, one-to-one tutoring or instruction in small groups.

    Ex: Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.
    Ex: SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.
    Ex: Until we feel as librarians that we are an intimate part of society, we will never begin to believe that we really function.
    Ex: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.
    * actitud personal = personal attitude.
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * alarma personal = rape alarm, personal alarm.
    * anuncio personal = personal ad.
    * aprovechamiento personal = personal gain.
    * archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.
    * armadura personal = body armour.
    * artículo personal = personal item.
    * asunto personal = personal issue.
    * atención personal = personal attention.
    * atención personal al cliente = personal selling.
    * a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.
    * atracción personal = personal attraction.
    * autoría personal = personal authorship.
    * autor personal = personal author.
    * autor personal único = single personal authorship.
    * beneficio personal = personal gain.
    * biblioteca personal = personal library.
    * bienes personales = personal property.
    * blindaje personal = body armour.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * carta personal = personal letter.
    * cheque personal = personal cheque.
    * comentario personal = personal note.
    * comentario personal de una lectura = reading-reportage.
    * compromiso personal = personal engagement, personal investment.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * convicción personal = personal conviction.
    * cualidades personales = personal qualities.
    * cuestión personal = personal issue, life issue.
    * datos personales = personal details.
    * dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.
    * documentos personales = personal papers.
    * economía personal = personal finance.
    * efectos personales = personal belongings.
    * ego personal = personal ego.
    * encabezamiento de nombre personal = personal name heading.
    * enriquecimiento personal = personal enrichment.
    * entrada de nombre personal = personal name entry.
    * entrevista personal = personal interview.
    * espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.
    * estilo personal = persona [personae, -pl.].
    * expediente personal = personal records.
    * experiencia personal = personal experience.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gusto personal = personal taste, personal preference.
    * hábito personal = personal habit.
    * hacer uso personal = make + personal use.
    * higiene personal = personal hygiene.
    * historia personal = personal history.
    * índice de rendimiento personal = individual performance index.
    * información personal = personal information.
    * interés personal = vested interest, personal interest.
    * interpersonal = person-to-person.
    * intimidad personal = personal privacy.
    * invasión del espacio personal = invasion of space.
    * libertad personal = personal freedom.
    * logro personal = a feather in + Posesivo + cap, personal achievement.
    * marca personal = personal record.
    * miembro personal = personal member.
    * nombre personal = personal name.
    * norma personal = personal norm.
    * opinión personal = personal opinion.
    * ordenador personal (PC) = personal computer (PC).
    * para uso personal = for personal use.
    * perder un objeto personal = lose + property.
    * personal investigador = research staff.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * por razones personales = for personal reasons.
    * preferencia personal = personal preference.
    * problema personal = personal problem.
    * razones personales = personal reasons.
    * realización personal = personal fulfilment.
    * récord personal = personal record.
    * responsabilidad personal = personal responsibility.
    * satisfacción personal = personal satisfaction.
    * seguridad personal = personal safety.
    * sello personal = fingerprint [finger-print].
    * sicología personal = personal psychology.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tener un interés muy personal en = hold + a stake in, have + a stake in.
    * territorio personal = personal space territory.
    * toque personal = personal touch.
    * triunfo personal = a feather in + Posesivo + cap.
    * uso personal = personal use.
    * vida personal = personal life.
    * voluntad personal = personal will.

    * * *
    ‹asunto/documento/pregunta› personal; ‹opinión/juicio› personal
    objetos de uso personal personal effects
    una alusión personal a personal remark
    está basado en su experiencia personal it is based on (his own) personal experience
    no tiene ningún interés personal en el asunto he has no personal interest in the matter
    1 (de una fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl)
    estamos escasos de personal we're short-staffed
    intentan aumentar la producción con el mismo personal they are trying to increase production with the same number of staff o with the same workforce
    2 ( Esp fam hum) (gente) people
    ¡cuánto personal hay en la calle! what a lot of people there are in the street!
    saca unas copas para el personal get some glasses out for everyone o for people
    Compuestos:
    cabin staff o crew
    ( Arg) staff ( of a building)
    ground crew o staff
    flight crew
    * * *

     

    personal adjetivo
    personal;

    ■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl);
    estamos escasos de personal we're short-staffed
    personal
    I adjetivo personal
    una carta personal, a private letter
    II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel

    ' personal' also found in these entries:
    Spanish:
    consignar
    - contingente
    - dato
    - efecto
    - escala
    - interés
    - jefa
    - jefe
    - lavandería
    - llave
    - objeto
    - particular
    - pasar
    - placa
    - plana
    - plano
    - presente
    - primar
    - privada
    - privado
    - abandonar
    - ampliación
    - ampliar
    - aseo
    - auxiliar
    - bien
    - citar
    - computadora
    - consultorio
    - coqueto
    - defensa
    - dejadez
    - dejado
    - despedir
    - diario
    - falta
    - historial
    - insuficiencia
    - intimidad
    - número
    - palacio
    - patrimonio
    - PC
    - planilla
    - plantilla
    - reducción
    - tarjeta
    - uno
    English:
    accustom
    - achievement
    - agree
    - appreciate
    - averse
    - balloon
    - battle
    - cleanliness
    - computer
    - dear
    - decision
    - decision making
    - delay
    - despite
    - diary
    - dodge
    - employ
    - excuse
    - exploit
    - first-hand
    - gap
    - heart-to-heart
    - love
    - maintenance staff
    - mate
    - myself
    - neglect
    - office staff
    - PA
    - pc
    - personal
    - personal best
    - personal computer
    - personal pronoun
    - personally
    - personnel
    - personnel department
    - personnel management
    - private
    - private income
    - put off
    - referee
    - self-improvement
    - self-interest
    - short-staffed
    - staff
    - staff meeting
    - staff training
    - staffing
    - strength
    * * *
    adj
    [privado, íntimo] personal;
    una opinión/pregunta personal a personal opinion/question;
    mi teléfono personal es… my home o private number is…;
    para uso personal for personal use;
    personal e intransferible non-transferable
    nm
    1. [trabajadores] staff, personnel
    personal administrativo administrative staff;
    personal de cabina cabin staff o crew;
    personal docente teaching staff;
    personal de oficina office staff;
    personal de tierra ground staff o crew;
    personal de ventas sales force o team
    2. Esp Fam [gente] people;
    el personal quería ir al cine the gang wanted to go to the cinema
    nf
    [en baloncesto] personal foul
    * * *
    I adj personal
    II m
    1 personnel, staff;
    personal docente teaching staff
    2 en baloncesto personal foul
    * * *
    : personal
    : personnel, staff
    * * *
    personal1 adj personal / private
    personal2 n staff

    Spanish-English dictionary > personal

  • 5 personal1

    1 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.
    Ex. The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.
    Ex. This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex. Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.
    Ex. The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.
    Ex. During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex. Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.
    Ex. Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.
    ----
    * actitud del personal = staff attitude.
    * administración de personal = personnel administration.
    * ahorro de personal = staff saving.
    * apoyo del personal = staff support.
    * asignar personal = commit + manpower.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * costes de personal = staff costs.
    * dedicación del personal = staff hours.
    * desarrollo profesional del personal = staff development.
    * dotación de personal = staffing.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * falta de personal = undermanning.
    * falto de personal = understaffed [under-staffed].
    * formación continua del personal = staff development.
    * formación del personal = staff training, professional development.
    * formar personal = produce + personnel.
    * funciones del personal = staff duties.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gestión de personal = personnel management.
    * jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal auxiliar = clerical staff.
    * personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.
    * personal civil = civilian staff.
    * personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.
    * personal de ambulancia = ambulance crew.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal de cabina = cabin crew.
    * personal de dirección = senior staff, senior management.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * personal del mostrador = counter staff.
    * personal del mostrador de préstamo = counter staff.
    * personal de mantenimiento = service worker.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * personal de recepción = reception staff.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * personal de secretaría = secretarial staff.
    * personal de seguridad = security staff.
    * personal de servicios = service worker.
    * personal de un centro multimedia escolar = school media staff.
    * personal de vuelo = flight crew.
    * personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).
    * personal joven = new blood.
    * personal más nuevo = junior staff.
    * personal militar = military personnel.
    * personal necesario = staffing levels.
    * personal paraprofesional = paraprofessional staff.
    * personal profesional = professional staff.
    * personal sanitario = clinical staff.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * política de personal = personnel policy, staff policy.
    * puesta al día del personal = staff development.
    * que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.
    * registro de personal = personnel record.
    * renovación de personal = turnover, labour turnover.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de personal = staff meeting.
    * ritmo de movimiento de personal = turnover rate.
    * sala de estar para el personal = coffee lounge.
    * sala de personal = staff lounge.
    * sección de personal = personnel department, personnel office.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * sólo para personal autorizado = restricted access.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.
    * turnos del personal = staffing rota.
    * vacante de personal = staff vacancy.

    Spanish-English dictionary > personal1

  • 6 abundante

    adj.
    1 abundant.
    2 ample, plentiful, bountiful.
    * * *
    1 abundant, plentiful
    * * *
    adj.
    abundant, plentiful
    * * *
    ADJ
    1) (=copioso) abundant, plentiful

    el agua es abundante en toda la zonawater is abundant o plentiful throughout the area

    la fauna es abundante en el parque nacional, el parque nacional es abundante en fauna — there is abundant wildlife in the national park, there is a wealth of fauna in the national park

    un país abundante en minerales — a country which is rich in minerals, a country which abounds in minerals

    2) [en plural] a great many
    * * *
    a) <reservas/cosecha> plentiful, abundant

    abundante en algo: aguas abundantes en especies marinas waters which abound in marine life; un informe abundante en datos estadísticos — a report containing ample statistical data

    b) (en pl) ( numerosos) plenty of, abundant
    * * *
    = abundant, generous, lavish, plentiful, rampant, copious, bountiful, fullsome, rife, liberal, hearty [heartier -comp., heartiest -sup.], unstinting.
    Ex. There exists a failure to recognize new topics, or a failure to recognize them until it's almost ridiculously too late, that is, after there has been abundant literary warrant for them.
    Ex. Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    Ex. And so, the public library was conceived as a deterrent to irresponsibility, intemperance, and rampant democracy.
    Ex. A copious influx of foreign capital and management and immigrant labour ensured a growing economy, with full employment and very little inflation.
    Ex. Telecommuting brings bountiful benefits to information industry employers and employees.
    Ex. Access should be quick and fullsome.
    Ex. Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.
    Ex. It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex. Replies indicated a hearty support for the role of the library but little knowledge of its importance to them.
    Ex. The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    ----
    * abundante en exceso = lavish.
    * abundante en TI = IT-rich.
    * con abundantes dorados = heavily gilt.
    * freír en aceite abundante = deep-fry.
    * frito en abundante aceite = deep-fried.
    * lavar con agua abudante = sluice.
    * poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].
    * * *
    a) <reservas/cosecha> plentiful, abundant

    abundante en algo: aguas abundantes en especies marinas waters which abound in marine life; un informe abundante en datos estadísticos — a report containing ample statistical data

    b) (en pl) ( numerosos) plenty of, abundant
    * * *
    = abundant, generous, lavish, plentiful, rampant, copious, bountiful, fullsome, rife, liberal, hearty [heartier -comp., heartiest -sup.], unstinting.

    Ex: There exists a failure to recognize new topics, or a failure to recognize them until it's almost ridiculously too late, that is, after there has been abundant literary warrant for them.

    Ex: Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.
    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    Ex: And so, the public library was conceived as a deterrent to irresponsibility, intemperance, and rampant democracy.
    Ex: A copious influx of foreign capital and management and immigrant labour ensured a growing economy, with full employment and very little inflation.
    Ex: Telecommuting brings bountiful benefits to information industry employers and employees.
    Ex: Access should be quick and fullsome.
    Ex: Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.
    Ex: It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex: Replies indicated a hearty support for the role of the library but little knowledge of its importance to them.
    Ex: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    * abundante en exceso = lavish.
    * abundante en TI = IT-rich.
    * con abundantes dorados = heavily gilt.
    * freír en aceite abundante = deep-fry.
    * frito en abundante aceite = deep-fried.
    * lavar con agua abudante = sluice.
    * poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].

    * * *
    1 ‹reservas/cosecha› plentiful, abundant
    la comida es buena y abundante the food is good and plentiful, the food's good and there's plenty of it
    las porciones son abundantes the portions are generous
    la pesca es abundante en estos arroyos the fishing's good in these streams
    abundante EN algo:
    aguas abundantes en especies marinas waters rich in o which abound in marine life
    un informe abundante en datos estadísticos a report containing ample statistical data
    2 ( en pl) (numerosos) plenty of, abundant
    tengo abundantes razones para votar en contra de la propuesta I have plenty of o abundant reasons for voting against the proposal
    * * *

     

    abundante adjetivo ‹reservas/cosecha plentiful, abundant;

    aguas abundantes en especies marinas waters which abound in marine life
    abundante adjetivo abundant, plentiful ➣ Ver nota en bastante

    ' abundante' also found in these entries:
    Spanish:
    bastante
    - chorro
    - cumplida
    - cumplido
    - mucha
    - mucho
    - abultado
    English:
    abundant
    - ample
    - bountiful
    - copious
    - deep-fry
    - generous
    - hearty
    - liberal
    - luxuriant
    - plentiful
    - profuse
    - rich
    - rife
    - substantial
    - deep
    - scanty
    * * *
    abundant;
    teníamos comida abundante we had plenty of food;
    una zona abundante en petróleo an area that is rich in oil;
    luce una abundante cabellera she has a fine head of hair;
    habrá nubosidad abundante en el norte del país there will be heavy cloud in the north
    * * *
    adj plentiful, abundant
    * * *
    : abundant, plentiful
    * * *
    abundante adj abundant / plentiful

    Spanish-English dictionary > abundante

  • 7 abundante en exceso

    (adj.) = lavish
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    * * *
    (adj.) = lavish

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.

    Spanish-English dictionary > abundante en exceso

  • 8 espléndido

    adj.
    splendid, abundant, grand, plentiful.
    * * *
    1 (magnífico) splendid, magnificent
    2 (generoso) generous, lavish
    * * *
    (f. - espléndida)
    adj.
    1) splendid, great
    * * *
    ADJ
    1) (=magnífico) splendid, magnificent
    2) (=generoso) lavish, generous
    * * *
    - da adjetivo
    a) <fiesta/comida> splendid, magnificent; <día/tiempo> splendid, marvelous*; <regalo/joya/abrigo> magnificent
    b) ( generoso) < persona> generous; < regalo> lavish, generous
    * * *
    = generous, lavish, splendid, gorgeous, princely.
    Ex. Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. She wanted to suggest some course of action splendid and decisive, and was perturbed to find that she could not.
    Ex. The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.
    Ex. By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.
    ----
    * una espléndida variedad de = a panoply of.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <fiesta/comida> splendid, magnificent; <día/tiempo> splendid, marvelous*; <regalo/joya/abrigo> magnificent
    b) ( generoso) < persona> generous; < regalo> lavish, generous
    * * *
    = generous, lavish, splendid, gorgeous, princely.

    Ex: Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: She wanted to suggest some course of action splendid and decisive, and was perturbed to find that she could not.
    Ex: The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.
    Ex: By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.
    * una espléndida variedad de = a panoply of.

    * * *
    1 ‹fiesta› splendid, magnificent; ‹día/tiempo› splendid, marvelous*, glorious; ‹regalo/joya/abrigo› magnificent
    nos había preparado una espléndida comida he had prepared a splendid meal for us
    es una ocasión espléndida para poder reunirnos it's a splendid o marvelous opportunity for us to meet
    estaba espléndida con aquel vestido she looked magnificent o wonderful in that dress
    2 (generoso) ‹persona› generous; ‹regalo› lavish, generous
    * * *

    Del verbo esplender: ( conjugate esplender)

    esplendido es:

    el participio

    espléndido
    ◊ -da adjetivo

    a)fiesta/comida splendid, magnificent;

    día/tiempo splendid, marvelous( conjugate marvelous);
    regalo/joya/abrigo magnificent
    b) ( generoso) ‹ persona generous;

    regalo lavish, generous
    espléndido,-a adjetivo
    1 (estupendo) splendid
    2 (generoso) generous
    ' espléndido' also found in these entries:
    Spanish:
    espléndida
    - hermosa
    - hermoso
    - liberal
    - soberbia
    - soberbio
    - súper
    English:
    glorious
    - lavish
    - princely
    - splendid
    - superb
    - gorgeous
    - grand
    - royal
    * * *
    espléndido, -a adj
    1. [maravilloso] splendid, magnificent;
    hace un día espléndido it's a beautiful o glorious day;
    hace un tiempo espléndido the weather is beautiful o glorious;
    me parece un tipo espléndido I think he's a wonderful guy;
    desperdició una oportunidad espléndida he wasted a golden o wonderful opportunity;
    este arroz está espléndido this rice is wonderful;
    estás espléndida con ese vestido you look magnificent in that dress
    2. [generoso] [persona] generous;
    [obsequio] generous, lavish
    3. [lujoso] magnificent, lavish;
    espléndidos decorados magnificent o lavish sets
    * * *
    adj
    1 splendid, magnificent
    2 ( generoso) generous
    * * *
    espléndido, -da adj
    1) : splendid, magnificent
    2) : generous, lavish
    * * *
    1. (estupendo) splendid
    2. (generoso) generous

    Spanish-English dictionary > espléndido

  • 9 fastuoso

    adj.
    lavish, pompous, splendid, ostentatious.
    * * *
    1 (cosa) splendid, lavish
    2 (persona) lavish, ostentatious
    * * *
    ADJ [palacio, carroza] magnificent, splendid; [banquete, fiesta] lavish, sumptuous
    * * *
    - sa adjetivo < salón> magnificent; < banquete> lavish
    * * *
    = splendid, lavish, ostentatious, plush.
    Ex. She wanted to suggest some course of action splendid and decisive, and was perturbed to find that she could not.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. Then came the time when ostentatious opulence was replaced with a subtler, but no less striking design style.
    Ex. She was a beautiful woman living in a plush residence in Mayfair and notorious for her loose life.
    * * *
    - sa adjetivo < salón> magnificent; < banquete> lavish
    * * *
    = splendid, lavish, ostentatious, plush.

    Ex: She wanted to suggest some course of action splendid and decisive, and was perturbed to find that she could not.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: Then came the time when ostentatious opulence was replaced with a subtler, but no less striking design style.
    Ex: She was a beautiful woman living in a plush residence in Mayfair and notorious for her loose life.

    * * *
    ‹banquete› lavish, sumptuous; ‹salón› magnificent, luxurious
    la película tiene un reparto fastuoso the movie has a star-studded o glittering cast
    * * *

    fastuoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ salón magnificent;


    banquete lavish
    fastuoso,-a adjetivo
    1 (acontecimiento) splendid
    un espectáculo fastuoso, a splendid show
    2 (persona) lavish, ostentatious
    ' fastuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    fastuosa
    English:
    lavish
    * * *
    fastuoso, -a adj
    [lujoso] lavish, sumptuous; [ostentoso] ostentatious
    * * *
    adj lavish

    Spanish-English dictionary > fastuoso

  • 10 generoso

    adj.
    1 generous, bighearted, big-hearted, broad.
    2 generous, abundant, ample, handsome.
    * * *
    1 generous (con/para, to)
    * * *
    (f. - generosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=dadivoso) generous
    2) (=noble) noble, magnanimous
    3) ( Hist) highborn, noble
    4) [vino] rich, full-bodied
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <persona/carácter> generous
    b) <cantidad/propina> generous
    c) < vino> full-bodied
    * * *
    = generous, lavish, liberal, munificent, sharing, selfless, unstinting, unselfish, open-hearted, good-hearted, big-hearted.
    Ex. Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex. It's important that we not think we'd be munificent benefactors, bringing a sack full of goodies to share.
    Ex. Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex. The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex. Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.
    Ex. But there are many big-hearted women in South Africa who love and care for children who don't have parents of their own.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <persona/carácter> generous
    b) <cantidad/propina> generous
    c) < vino> full-bodied
    * * *
    = generous, lavish, liberal, munificent, sharing, selfless, unstinting, unselfish, open-hearted, good-hearted, big-hearted.

    Ex: Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex: It's important that we not think we'd be munificent benefactors, bringing a sack full of goodies to share.
    Ex: Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex: Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.
    Ex: But there are many big-hearted women in South Africa who love and care for children who don't have parents of their own.

    * * *
    1 ‹persona/carácter› generous
    no es muy generoso con el vino he isn't very generous with the wine
    fueron muy generosos con nosotros they were very generous to us
    es de espíritu generoso y noble she has a generous and noble spirit
    2 ‹cantidad› generous
    una propina muy generosa a very generous tip
    3 ‹vino› generous, full-bodied, full-flavored*
    * * *

    generoso
    ◊ -sa adjetivo

    generous
    generoso,-a adjetivo
    1 generous [con, to]
    una ración generosa, a generous portion
    2 (vino añejo) full-bodied

    ' generoso' also found in these entries:
    Spanish:
    desprendida
    - desprendido
    - espléndida
    - espléndido
    - garbosa
    - garboso
    - generosa
    - liberal
    - pródiga
    - pródigo
    - ruin
    - manirroto
    English:
    bounteous
    - bountiful
    - charitable
    - equate
    - generous
    - handsome
    - lavish
    - liberal
    - ample
    - rich
    * * *
    generoso, -a adj
    1. [dadivoso] generous;
    fue muy generoso con sus hermanos he was very generous to his brothers and sisters;
    ha sido muy generoso de tu parte it was very generous of you;
    Irónico
    ¡gracias, generoso! you're too kind!
    2. [grande] generous;
    una ración generosa a generous helping;
    una mujer de formas generosas a woman with an ample figure, an amply proportioned woman
    3. [vino] generous, full-bodied
    * * *
    adj
    1 persona generous
    2 vino full-bodied
    * * *
    generoso, -sa adj
    1) : generous, unselfish
    2) : ample
    * * *
    generoso adj generous

    Spanish-English dictionary > generoso

  • 11 lujoso

    adj.
    luxurious, lavish, deluxe, plush.
    * * *
    1 luxurious
    * * *
    (f. - lujosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=fastuoso) luxurious
    2) (=profuso) profuse
    * * *
    - sa adjetivo luxurious
    * * *
    = lavish, lavish, sumptuous, luxurious, swanky [swankier -comp., swankiest -sup.], plush.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.
    Ex. Again, the convoy of 80 coaches, headed by a police escort, transported approximately 2800 conference participants to a sumptuous banquet.
    Ex. The book has been described as 'an essay with illustrations' and a ' luxurious collector's edition'.
    Ex. Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.
    Ex. She was a beautiful woman living in a plush residence in Mayfair and notorious for her loose life.
    * * *
    - sa adjetivo luxurious
    * * *
    = lavish, lavish, sumptuous, luxurious, swanky [swankier -comp., swankiest -sup.], plush.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.

    Ex: Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.
    Ex: Again, the convoy of 80 coaches, headed by a police escort, transported approximately 2800 conference participants to a sumptuous banquet.
    Ex: The book has been described as 'an essay with illustrations' and a ' luxurious collector's edition'.
    Ex: Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.
    Ex: She was a beautiful woman living in a plush residence in Mayfair and notorious for her loose life.

    * * *
    lujoso -sa
    luxurious
    * * *

    lujoso
    ◊ -sa adjetivo

    luxurious
    lujoso,-a adjetivo luxurious

    ' lujoso' also found in these entries:
    Spanish:
    lujosa
    English:
    extravagant
    - gracious
    - lavish
    - luxurious
    - palatial
    - penthouse
    - plush
    - posh
    - ritzy
    - fancy
    - rich
    - sumptuous
    * * *
    lujoso, -a adj
    luxurious
    * * *
    adj luxurious
    * * *
    lujoso, -sa adj
    : luxurious
    * * *
    lujoso adj luxurious

    Spanish-English dictionary > lujoso

  • 12 prestación de servicios

    Ex. This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    * * *

    Ex: This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.

    Spanish-English dictionary > prestación de servicios

  • 13 pródigo

    adj.
    1 prodigal, lavish, profuse.
    2 wasteful, improvident, unsparing, prodigal.
    * * *
    2 (derrochador) wasteful
    \
    ser pródigo,-a en (generoso) to be generous with 2 (derrochador) to be extravagant with
    el Hijo Pródigo the Prodigal Son
    * * *
    (f. - pródiga)
    adj.
    * * *
    pródigo, -a
    1. ADJ
    1) (=exuberante) bountiful

    fui tan pródigo en los pormenores que... — I was so lavish in o with details that...

    2) (=generoso) lavish, generous (de with)
    3) (=derrochador) prodigal, wasteful
    2.
    SM / F (=derrochador) spendthrift, prodigal
    * * *
    - ga adjetivo prodigal

    pródigo EN algoprodigal with o (frml) of something

    * * *
    = prodigal, lavish, unsparing, unstinting.
    Ex. The ideal, which we are laughably far from attaining, is that books should be spread with prodigal generosity throughout the community.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex. The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    ----
    * hijo pródigo, el = prodigal son, the.
    * * *
    - ga adjetivo prodigal

    pródigo EN algoprodigal with o (frml) of something

    * * *
    = prodigal, lavish, unsparing, unstinting.

    Ex: The ideal, which we are laughably far from attaining, is that books should be spread with prodigal generosity throughout the community.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    * hijo pródigo, el = prodigal son, the.

    * * *
    1 (derrochador) extravagant, wasteful, prodigal ( liter)
    el Hijo Pródigo ( Bib) the Prodigal Son
    2 (generoso, abundante) pródigo EN algo:
    fue pródigo en alabanzas para con sus colegas he was generous o lavish o unstinting in his praise of his colleagues
    un discurso pródigo en palabras conciliadoras a speech which was full of o ( frml) which abounded in conciliatory words
    * * *

    Del verbo prodigar: ( conjugate prodigar)

    prodigo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    prodigó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    prodigar    
    pródigo
    pródigo,-a
    I adjetivo
    1 (productivo, fértil) bountiful
    2 (generoso) fue pródigo en elogios, he was very lavish with his praise
    3 (que malgasta, derrocha) extravagant, wasteful
    ' pródigo' also found in these entries:
    Spanish:
    pródiga
    English:
    lavish
    - prodigal
    * * *
    pródigo, -a
    adj
    1. [derrochador] extravagant;
    el hijo pródigo [en la Biblia] the prodigal son
    2. [generoso] generous, lavish;
    es muy pródigo con su familia he's very generous to his family
    3. [abundante]
    una región pródiga en recursos naturales a region rich in natural resources;
    un país pródigo en abogados a country with vast numbers of lawyers
    nm,f
    spendthrift
    * * *
    I adj
    1 ( generoso) generous
    2 ( derrochador) extravagant;
    el hijo pródigo the prodigal son
    II m, pródiga f spendthrift
    * * *
    pródigo, -ga adj
    1) : generous, lavish
    2) : wasteful, prodigal
    pródigo, -ga n
    : spendthrift, prodigal

    Spanish-English dictionary > pródigo

  • 14 selección de fondos

    Ex. This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    * * *

    Ex: This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.

    Spanish-English dictionary > selección de fondos

  • 15 disminución

    f.
    decrease, abatement, decline, reduction.
    * * *
    1 decrease, reduction
    \
    ir en disminución to diminish, decrease
    * * *
    noun f.
    decrease, drop, fall
    * * *
    SF
    1) (=reducción) [de población, cantidad] decrease, drop, fall; [de precios, temperaturas] drop, fall; [de velocidad] decrease, reduction
    2) (Med) [de dolor] reduction; [de fiebre] drop, fall
    3) (Cos) [de puntos] decreasing
    * * *
    a) (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; ( de población) decrease, fall
    b) (de entusiasmo, interés) waning, dwindling
    c) ( al tejer) decreasing
    * * *
    = decline, drop, dropping off, lessening, shortfall [short-fall], shrinkage, diminution, abatement, deceleration, falling-off, waning, downward spiral, fall, slowdown, ebbing, minimisation [minimization, -USA], depletion, subsidence, lowering, effacement.
    Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
    Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
    Ex. There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
    Ex. It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.
    Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
    Ex. DBMS systems aim to allow data to be re-organised to accommodate growth, shrinkage and so on.
    Ex. Most adults feel the awakening of interest in biography and a diminution at the same time of the fondness for fiction.
    Ex. The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
    Ex. He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
    Ex. A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
    Ex. This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
    Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
    Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
    Ex. The article is entitled 'The ebbing of municipal documents and the flow of public information in New York'.
    Ex. A strategy for deciding the optimal volume of a library's periodical holdings is formulated, based on minimisation of the total costs incurred by the use of periodical articles.
    Ex. Results indicated that there will be a serious depletion of resources in library schools before the year 2001.
    Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    Ex. Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
    Ex. Meanwhile a coalition of cells has been effected at intervals through the effacement of their walls.
    ----
    * disminución de la calidad = lowering of standards.
    * disminución de la confianza = sapping of confidence.
    * en disminución = dwindling, on the wane.
    * * *
    a) (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; ( de población) decrease, fall
    b) (de entusiasmo, interés) waning, dwindling
    c) ( al tejer) decreasing
    * * *
    = decline, drop, dropping off, lessening, shortfall [short-fall], shrinkage, diminution, abatement, deceleration, falling-off, waning, downward spiral, fall, slowdown, ebbing, minimisation [minimization, -USA], depletion, subsidence, lowering, effacement.

    Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.

    Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
    Ex: There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
    Ex: It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.
    Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
    Ex: DBMS systems aim to allow data to be re-organised to accommodate growth, shrinkage and so on.
    Ex: Most adults feel the awakening of interest in biography and a diminution at the same time of the fondness for fiction.
    Ex: The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
    Ex: He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
    Ex: A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
    Ex: This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
    Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
    Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
    Ex: The article is entitled 'The ebbing of municipal documents and the flow of public information in New York'.
    Ex: A strategy for deciding the optimal volume of a library's periodical holdings is formulated, based on minimisation of the total costs incurred by the use of periodical articles.
    Ex: Results indicated that there will be a serious depletion of resources in library schools before the year 2001.
    Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    Ex: Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
    Ex: Meanwhile a coalition of cells has been effected at intervals through the effacement of their walls.
    * disminución de la calidad = lowering of standards.
    * disminución de la confianza = sapping of confidence.
    * en disminución = dwindling, on the wane.

    * * *
    1 (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; (de la población) decrease, fall
    la disminución de las tarifas the lowering of o reduction in charges
    la disminución de la población estudiantil the decrease o fall in the student population
    2 (del entusiasmo, interés) waning, dwindling
    una disminución del interés del público waning o dwindling public interest
    3 (al tejer) decreasing
    * * *

     

    disminución sustantivo femenino
    decrease, fall;
    ( de temperatura) drop;
    ( de tarifa) reduction
    disminución sustantivo femenino decrease, drop
    ' disminución' also found in these entries:
    Spanish:
    distensión
    English:
    decline
    - decrease
    - shrinkage
    - fall
    - slump
    * * *
    [de cantidad, velocidad, intensidad] decrease, decline (de in); [de precios, temperaturas] fall (de in); [de interés] decline, waning (de of);
    la disminución del desempleo/de la contaminación the decrease in unemployment/pollution;
    una disminución salarial a decrease o drop in wages;
    ir en disminución to be on the decrease
    * * *
    f decrease
    * * *
    disminución nf, pl - ciones : decrease, drop, fall
    * * *
    disminución n fall / drop

    Spanish-English dictionary > disminución

  • 16 nivel de demanda

    Ex. Had it not been for this investment in automation, university libraries would certainly not have been able to cope with the increased levels of demand with their reduced staffing.
    * * *

    Ex: Had it not been for this investment in automation, university libraries would certainly not have been able to cope with the increased levels of demand with their reduced staffing.

    Spanish-English dictionary > nivel de demanda

См. также в других словарях:

  • staffing — UK [ˈstɑːfɪŋ] US [ˈstæfɪŋ] noun [uncountable] the decisions and activities connected with providing staff for an organization staffing levels/​arrangements/​problems Thesaurus: to employ someonesynonym applying and interviewing for jobshyponym …   Useful english dictionary

  • staffing — [[t]stɑ͟ːfɪŋ, stæ̱f [/t]] N UNCOUNT Staffing refers to the number of workers employed to work in a particular organization or building. Staffing levels in prisons are too low …   English dictionary

  • staffing — staff|ing [ stæfıŋ ] noun uncount the decisions and activities connected with providing staff for an organization: staffing levels/arrangements/problems …   Usage of the words and phrases in modern English

  • staffing — UK [ˈstɑːfɪŋ] / US [ˈstæfɪŋ] noun [uncountable] the decisions and activities connected with providing staff for an organization staffing levels/arrangements/problems …   English dictionary

  • staffing — staff staff 2 verb [transitive] HUMAN RESOURCES to provide the workers for an organization: • We have an office and a warehouse staffed by 16 employees. staffing noun [uncountable] : • The company expects to …   Financial and business terms

  • Drive by staffing — is a term used primarily in investment banks to describe the act of an Associate level employee or above staffing analysts or associates within proximity. This staffing method supersedes the standard protocol of staffing analysts and associates… …   Wikipedia

  • National Fire Danger Rating System — Contents 1 The National Fire Danger Rating System 1.1 Background[1] 1.2 Basic assumption[3] 1.3 Types of Fires[4] …   Wikipedia

  • Master production schedule — Contents 1 What is Master Production Schedule or MPS? 2 How an MPS works 3 Production plan 4 See also 5 …   Wikipedia

  • Pasadena Unified School District — Type and location Grades Pre K 12 Location Pasadena, California District Info …   Wikipedia

  • Strip club — Exterior photograph of a strip club advertising full nude entertainment (Cheetahs, in San Diego, California USA). A strip club is an adult entertainment venue in which striptease or other erotic or exotic dance is regularly performed. Strip clubs …   Wikipedia

  • Comair Flight 191 — A CRJ 100ER in Comair livery at the gate in Jacksonville, Florida, USA. Accident summary Date …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»